标题: 《冰感》作者:[俄罗斯]亚历山大·玛丽尼娜【EXE+CHM】 [打印本页]

作者: hezhibin    时间: 2017-5-4 10:36
标题: 《冰感》作者:[俄罗斯]亚历山大·玛丽尼娜【EXE+CHM】
  《冰感》作者:[俄罗斯]亚历山大·玛丽尼娜 宋光庆译
  内容简介:塔玛拉·列昂尼多夫娜原是西伯利亚一个颇有表演天分的小姑娘,来到莫斯科之后,经过几年的努力奋斗,终于成为苏联国内赫赫有名的电影演员。她凭着自己的才貌,领导层的赏识和喜爱,一位领导人、她的狂热影迷甚至曾说,可以取消对外工作的所有机构,只要每三个月让塔玛拉出一次国,并公开发表她的答记者问,就足以使全世界的每一个人,对共产主义思想体系的无可辩驳的优越性,深信不疑。
  塔玛拉与国家安全局克鲁格罗夫上校有着密切的联系。因此,当她得知,自己的小女儿娜嘉爱上了一个已婚男子、持不同政见者谢尔盖并未婚先育时,暴跳如雷,后与克鲁格罗夫上校秘密策划,将谢尔盖投入监狱。娜嘉闻讯后,痛不欲生,在生下一对双胞胎后,因产后大流血而不幸死亡。这样,就酿成了白发人送黑发人的悲剧。
  谢尔盖出狱后,非常渴望见到自己的亲生儿子萨沙和安德烈,但遭到百般刁难和阻挠。在同塔玛拉的大女儿刘芭接触后,便打算娶刘芭为妻,共同抚育两个孩子。
  刘芭是一名教师,一个循规蹈矩、俯首听命的女儿,因为照顾两个外甥而影响了自己的个人生活,婚姻问题迟迟不得解决。与谢尔盖相识后,从反感、愤怒、拒绝到被他的谈吐和为人所深深吸引,并萌生出一段刻骨铭心、难以名状的爱慕之情,最后,竟答应嫁给他,带上两个孩子同他一起远走高飞,到另外一个城市开始他们崭新的生活。
  塔玛拉意识到这种危险后,再次求助于克鲁格罗夫上校,经过一番密谋,以所谓经济犯罪为借口,又将谢尔盖打入劳改营。
  这样,塔玛拉不仅葬送了娜嘉的爱情,也毁掉了刘芭的一生。
  娜嘉死后,谢尔盖郁郁寡欢,万念俱灰,整天借酒浇愁,写信作画,以寄托自己对娜嘉和两个孩子的思念。实际上,他已成为一个疯子,后来,因大面积心梗而撒手人寰。此前,他的结发妻子也未能从刘芭手里,要回丈夫与娜嘉的两个私生子,并受到羞辱而悲愤万分,终日以泪洗面,一次酒后,故意扑向汽车,被撞身亡。
  孪生兄弟萨沙和安德烈在一个充满虚伪、缺少真爱的家庭中长大。外婆收养他们,是为了维护家庭的显赫名声,是为了自己的社会地位和个人的前程;姨妈收养他们,是迫不得已,是慑于母亲的淫威。所以,她讨厌这两个累赘,认为他们浪费了自己的美好青春,害得她不能报考研究生,妨碍学位论文的准备和答辩。因此,刘芭对母亲的怨恨情绪不断增长,视她为老怪物,甚至与情人密谋想害死她。不料,她的情人柯洛索夫却趁机给刘芭写匿名信,向她敲诈20万美金,如不答应,便将萨沙和安德烈生身父亲的真相公布于众。
  萨沙在经济改革大潮中,经过十年拼搏,成为首都一家颇有名气的出版社社长,一个腰缠万贯的款爷。萨沙有极为强烈的占有欲,喜欢把自己的意志强加于人,他按自己的原则行事,认为,能住豪华住宅,开上名牌轿车,有情人相伴,才是人生的真正追求,才是生活的意义和目的。
  而弟弟安德烈则完全相反,他靠办讲习班自食其力,婉言谢绝萨沙给他置房买车的建议。他认为,一个人除了名字、相貌和思想以外,没有什么东西是属于自己的。一切事物都是独立的。他的同居女友卡嘉不赞同他的生活态度,但又不肯离开他。她想利用安德烈去接近萨沙。她处心积虑地造成兄弟之间的矛盾、猜疑和争吵,以从中渔利。
  为了庆祝三八妇女节,新知出版社举办了大型晚会。晚会前夕,保安值班室的иж-71式手枪被盗,晚会后半夜,卡嘉神秘地被人杀害。
  经过一系列的侦查得知,这两个案件系同一人所为,犯罪嫌疑人叫尼古拉·伊万诺维奇·辛柯。辛柯少校是参加过对阿富汗战争的一位老兵,他为人坦诚直率,认为,有目的就必须达到,有障碍就必须清除。在他看来,妨碍自己女儿终身幸福的就是安德烈身边的女人卡嘉,因此,便利用保安部门管理上的混乱,趁人不备,偷走了手枪,乘卡嘉一人回家之际,将其击毙。
  瓦洛佳是谢尔盖的婚生儿子,比萨沙和安德烈大两个月。为了替身遭陷害、含冤而死的父亲和被迫自杀的母亲复仇,为了给自己受尽屈辱和辛酸的童年讨回公道,他决定对塔玛拉及其家人进行报复。
  瓦洛佳改名安东·多道罗夫,利用出版社用人之际,打进保安部,成为保安部部长纳娜·金的下属。但日久生情,单身的安东与已经离异的纳娜之间,却产生了一种难以割舍的恋情,这种关系已秘密保持了两年,纳娜不希望公开,因为她觉得,一个上司与自己的下属相爱是羞耻的,是一件不体面的事情。一个偶然的机会,安东去听安德烈的讲座。安德烈的话使他深受震撼。他反问自己:我为什么要复仇?复仇之后,爸爸和妈妈能死而复生、重返人间吗?他明白,萨沙和安德烈没有错,刘芭也没有错,罪责在塔玛拉,当然,也不全在塔玛拉,那是当年所处的时代造成的,受害的人又何止他瓦洛佳一个!于是,他最终打消了复仇念头。纳娜也冲破了束缚自己的世俗偏见,勇敢地向安东敞开了自己的心扉。
  作者简介:亚历山大·玛丽尼娜是一位不知疲倦、辛勤耕耘的作家。从1997年至今,已经创作了30多部侦探系列长篇小说,尤其值得一提的是,她倾心塑造了一位莫斯科刑侦处聪明而忠诚的侦查员娜斯嘉·卡缅斯卡娅的形象,深受人们的喜爱。从1998年开始,玛丽尼娜的作品被译成多种文字,在25个国家出版。1999年,玛丽尼娜的小说被搬上银屏,根据21部作品的情节,创作了有关卡缅斯卡娅的4部电视剧,不仅在俄罗斯国家电视台,而且在立陶宛、乌克兰、德国和法国上映。
  玛丽尼娜认为,女人写侦探小说与男人写侦探小说有原则上的区别。读完作品的10至15页,甚至不用看作者的姓名就可以准确地说,这是男人写的还是女人写的。因为从原则上说,男人感兴趣的与女人感兴趣的是两个完全不同的方面,每个作者写的都是他(她)本人感兴趣的东西。男人写的书中,更多的是行动和过程,是残酷性。而情感、细腻的心理差别、日常生活的细节和问题则相当少。而女人不同,女人天生就是这么构造的,她们更关注细节,谁是怎么看的,谁是怎么说的,所以,女人写的东西总是有丰富而细腻的差别以及对爱情的内心感受。
  玛丽尼娜还认为,不应该写犯罪是什么样子,而应该写犯罪对人们的影响。因此,对她来说,谋杀是这种体裁的必要特征,却绝不是最终目的。在她的所有作品中,读者看不到血腥和暴力的场面,这恰恰是女性作品的特点。
  玛丽尼娜的多部长篇小说深受广大读者青睐,转瞬之间便销售一空。1998年,在莫斯科举办的国际书市上,由于她的书在1997年销量最大而被认可为“年度作家”。同年,她成为《星火》杂志奖金得主,以表彰其销售书的“年度成就”。2005年,玛丽尼娜荣获了极具权威奥林匹亚国家奖。她无愧于俄罗斯重要媒体称她是“侦探体裁大师”、“侦探体裁女王”的评价,她在侦探体裁小说创作领域取得的巨大成功,使她成为对数百万有识之士极具影响的人物。
  --------------------------------------------------
  书名:冰感
  作者:[俄罗斯]亚历山大·玛丽尼娜
  翻译:宋光庆/译
  编者:《译林》编辑部
  出版社:凤凰出版传媒集团,译林出版社
  出版时间:2009年8月15日
  页数:285页
  定价:20.00
  版次:1
  印次:1
  开本:16
  装帧:平装
  语种:简体中文
  ISBN:9771001189094
  --------------------------------------------------






欢迎光临 (http://admin.zasq.com/) Powered by Discuz! X3.2