「爱尔兰共和军」、「新芬党」、「北爱和平进程」这些词汇对我这辈人而言其实并不陌生,在我们中学时代几乎每隔几天便会听到关于北爱尔兰冲突的新闻。除了西班牙北部的巴斯克地区之外,北爱是当时西欧为数不多的时有恐怖主义袭击或者地区冲突发生的区域。如果对那段历史不甚明白的话,那么不妨看看这部《风吹麦浪》,基本能够对事件在近代时期的源头有所了解。
当然,要追溯英爱之间的恩怨情仇,恐怕至少需要回到十二世纪英王亨利二世入侵爱尔兰,从而拉开了凯尔特人与盎格鲁-撒克逊人长达近千年的敌对态势。此后,英国人逐步蚕食爱尔兰的领土和主权,直至十九世纪初,爱尔兰王国正式并入大英帝国的版图。但从十九世纪中叶开始,爱尔兰对英国的不满终于超过了阀值,掀起了爱尔兰独立运动的序幕。1916年,爱尔兰志愿军(包括共和兄弟会以及国民军)在都柏林以武力发动军事行动,史称「复活节起义」。虽然这次起义最终被英军镇压,然而却是爱尔兰共和国通向独立之路上的一块重要里程碑。
而《风吹麦浪》讲述的正是在这之后爱尔兰人民为了独立事业继续抗争的故事。
本片片名源自一首着名的爱尔兰民谣,曲中唱到:「While soft the wind blew down the glen,and shook the golden barley……but harder still to bear the shame of foreign chains around us.」。从开始「拂过山谷的徐徐和风,掀起金色的麦浪阵阵」那充满乡野风光的壮美,到后面词锋一转「而更令我难以容忍,是异族的锁链缠身」,其间不仅饱含对祖国的热爱,更有着对外来入侵者的极度痛恨。与这段歌曲相匹配的,是影片开端英国保安团对爱尔兰平民的肆意凌虐——一个男青年只因没用英语回答问话就被活活打死。于是,一股满怀愤懑悲壮的慷慨之气便喷薄而出,为全片定下了基调。
经过这层铺垫,很容易令人联想起《勇敢的心》,只不过反抗英国高压统治的斗士们从苏格兰人换成了爱尔兰人。当然,与梅尔.吉布森不同的是,导演肯.罗奇并未将本片引向可歌可泣的史诗大片方向,而是延续了他自然主义的美学原则,显得非常质朴写实,没有过多人为雕琢的痕迹。相对应的是,对片中的主角奥多诺万兄弟的描绘也以白描为主,因此虽然没有像《勇敢的心》中威廉.华莱士那般具有传奇色彩,但却十分真实,在艺术感染力上亦不落下风。